Siempre debe seguir las prácticas de tiro seguras al usar su carabina Stoeger

ELIJA UN LUGAR SEGURO PARA DISPARAR

Siempre se debe seleccionar un lugar seguro para disparar, evitar la posibilidad de lesiones a otras personas y posibilidades de rebote del balín.

NUNCA APUNTE CON LA CARABINA A ALGO QUE NO ESTÁ SEGURO DE DISPARAR

Nunca permita que la boca del cañón esté en dirección de cualquier parte de su cuerpo o de otra persona. Esto es especialmente importante cuando se carga o descarga la carabina. Cuando usted está tirando a un blanco, asegúrese que hay detrás de él. Si se olvida de su objetivo o si balín traspasa el objetivo, es su responsabilidad asegurarse que no dispara contra algo a lo que pueda herir involuntariamente.

Asegurarse de que los niños menores de la edad legal de la posesión de una carabina, u otras personas no autorizadas no tengan acceso sin supervisión a ésta. Es su responsabilidad.

Para reducir el riesgo de accidentes con niños, descargue la carabina, cierre y guarde los balines en un lugar seguro y cerrado bajo llave. Las cajas fuertes pueden ser un lugar seguro para reducir la probabilidad de un mal uso por un niño o cualquier otra persona no autorizada.

NUNCA DISPARE AL AGUA O UNA SUPERFICIE DURA

Disparar al agua o a una superficie dura como una roca u otro objeto aumenta la probabilidad de que ocurran rebotes o fragmentación del balín, y puede resultar que el proyectil golpee a un objetivo imprevisto o periférico.

LAS CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD NO SUSTITUYEN LOS PROCEDIMIENTOS DE MANIPULACIÓN SEGURA

Conocer y usar las características de seguridad de su carabina de aire comprimido, pero recuerde que estas características no sustituyen las prácticas de manejo seguro. Mantenga la carabina en «seguro» hasta que esté listo para disparar, pero nunca dependa únicamente de un dispositivo para evitar un accidente. Los accidentes se previenen mejor siguiendo los procedimientos de manipulación segura descritos aquí y en el Manual del propietario. Para familiarizarse más con el manejo adecuado de carabinas de aire comprimido, puedo hacer un curso de seguridad de carabinas de aire comprimido impartido por un experto en procedimientos de uso y seguridad de este tipo de armas.

MANTENIMIENTO DE SU CARABINA DE AIRE COMPRIMIDO

Guarde y transporte la carabina de aire comprimido para que la suciedad o pelusas no se acumule en las partes fundamentales del arma. Para evitar la corrosión, daños en el cañón o acumulación de impurezas, limpiar y aceitar la carabina de aire después de cada uso, siguiendo las instrucciones que se encuentran en el Manual del Propietario. Compruebe siempre el cañón antes de cargarlo, para asegurarse de que está limpio y libre de obstrucciones. Disparar con una obstrucción puede causar una peligrosa acumulación de presión y le puede causar lesiones a usted y a otras personas cercanas. Si escucha un ruido extraño al disparar, dejar de disparar inmediatamente, active el seguro manual y descargar la carabina de aire. Asegúrese de que la recámara y el cañón están libres de cualquier obstrucción.

UTILICE BALINES APROPIADOS

Asegúrese de que cada balín que utiliza es del calibre adecuado para su carabina. El calibre de la carabina de aire comprimido está marcado claramente en el cañón. El uso de balines de baja calidad puede afectar al disparo u obstruir el cañón por la acumulación de fragmentos en el interior del cañón.

USE SIEMPRE GAFAS PROTECTORAS DURANTE EL TIRO

Un perdigón o fragmentos de metal podrían salir disparados hacia atrás o rebotar provocando lesiones graves, incluida la pérdida de la vista. Cuando se dispara un arma el tirador y las personas presentes deben llevar siempre gafas protectoras y de una resistencia adecuada.

NO SUBA A LOS ÁRBOLES NI SALTE CERCAS O ZANJAS CON UNA CARABINA DE AIRE COMPRIMIDO CARGADA

Antes de subir o bajar de un árbol, saltar una cerca o una zanja o cualquier otro obstáculo, abra el cañón. Nunca tire o empuje una carabina de aire comprimido cargada hacia usted mismo o hacia otra persona.

EVITE BEBIDAS ALCOHÓLICAS O MEDICAMENTOS QUE PUEDAN REDUCIR SU CAPACIDAD DE JUICIO Y SUS REFLEJOS DURANTE EL TIRO

Evite beber alcohol si va a disparar. Si está tomando medicamentos que puedan disminuir su capacidad de juicio o sus reflejos, no manipule armas mientas esté bajo el efecto de dichos medicamentos.

EVITE BEBIDAS ALCOHÓLICAS O MEDICAMENTOS QUE PUEDAN REDUCIR SU CAPACIDAD DE JUICIO Y SUS REFLEJOS DURANTE EL TIRO

Evite beber alcohol si va a disparar. Si está tomando medicamentos que puedan disminuir su capacidad de juicio o sus reflejos, no manipule armas mientas esté bajo el efecto de dichos medicamentos.

NUNCA DISPARE SU ESCOPETA DE AIRE COMPRIMIDO SIN PERDIGÓN EN EL CAÑÓN

Esto podría dañar su escopeta de manera permanente.

Partes de la escopeta

  • Cantonera
  • Culata
  • Seguro
  • Rail para montar la óptica
  • Cilindro de compresión
  • Guía de regulación
  • Guía de regulación elevación
  • Cañón
  • Boca del cañón
  • Mira delantera con fibra óptica
  • Empuñadura
  • Tornillo de regulación del gatillo
  • Guardamonte
  • Pistolet

SEGURO DE BLOQUEO AUTOMÁTICO

Su escopeta de aire comprimido posee un seguro de bloqueo automático, que se activa automáticamente cuando se arma la escopeta. La palanca del seguro está situada al final del tubo de compresión. Hacia atrás = se bloquea el disparo (Safe) Botón del seguro completamente hacia atrás – se ve un punto blanco – seguro activado o en posición de “seguridad” Hacia delante = disparo (Fire) Empujar el botón de seguridad completamente hacia adelante – el punto blanco no está visible – el seguro está desactivado o en posición de “fuego”.

AJUSTE DEL GATILLO

El gatillo viene ajustado de fábrica y la mayoría de los tiradores no necesitan ajustarlo. Este gatillo de doble fase está equipado con un tornillo de ajuste para el ajuste de la longitud de la segunda fase. Esta característica está reservada sólo para tiradores con experiencia, para los modelos X10, X20, X20 Suppressor, ATAC, ATAC Suppressor y X50. Para reducir la longitud de la segunda fase, gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj. Para aumentar la longitud de la segunda fase, gire el tornillo en sentido opuesto al de las agujas del reloj.

MONTAJE

Apunte con la carabina de aire comprimido hacia una dirección segura teniendo el dedo alejado del gatillo. Con una mano agarre la culata por la empuñadura. Sujetando firmemente la cara, presione sobre la parte final del cañón hacia abajo para desbloquearlo.
Agarre el cañón más allá de la mira delantera y tire hacia abajo hasta el stop. Escuchará el clic de bloqueo del mecanismo del gatillo cuando lo suelta. Tiene que agarrar fuerte, y no soltar, el cañón hasta escuchar el clic. Tenga cuidado de no pillarse la mano o los dedos en la zona de la articulación.

LOADING

Compruebe el balín para asegurarse de que se ajuste con el calibre de la carabina de aire comprimido. Inserte el balín en el cañón hasta que esté a nivel de la superficie de la recámara (Vea el diagrama).
Mueva el cañón de nuevo en su posición de bloqueo original. Otra vez, tenga cuidado de no pillarse la mano o los dedos en la zona de la articulación (Vea el diagrama).

DISPARO: APUNTAR Y DISPARAR

Mantenga el dedo lejos del mecanismo del gatillo hasta estar delante del blanco, empuje el botón del seguro completamente hacia adelante, apriete el gatillo. El seguro se puede volver a poner en la posición de “On” o de “Seguridad” en cualquier momento tirándolo completamente hacia atrás (punto blanco no visible). Dejó dos imágenes muestran objetivo incorrecta. Haga dos imágenes muestran objetivo correcto.

Su escopeta de aire comprimido está equipada con una mira trasera ajustable sea para la elevación (arriba-abajo) sea para el rozamiento con el aire (derecha-izquierda). El ajuste de la elevación está marcado en el tornillo de elevación y se controla girando el tornillo de elevación 1. Gire en el sentido de las agujas del reloj para disparar los balines más hacia abajo. Gire en sentido opuesto al de las agujas del reloj para disparar los balines más hacia arriba. La escala y los números son sólo de referencia, y no representan una distancia específica de la diana.